At Dusk by Natasha Trethewey

At first I think she is calling a child,
my neighbor, leaning through her doorway
at dusk, street lamps just starting to hum
the backdrop of evening. Then I hear
the high-pitched wheedling we send out
to animals who know only sound, not
the meanings of our words–here here–
nor how they sometimes fall short.
In another yard, beyond my neighbor’s
sight, the cat lifts her ears, turns first
toward the voice, then back
to the constellation of fireflies flickering
near her head. It’s as if she can’t decide
whether to leap over the low hedge,
the neat row of flowers, and bound
onto the porch, into the steady circle
of light, or stay where she is: luminous
possibility–all that would keep her
away from home–flitting before her.
I listen as my neighbor’s voice trails off.
She’s given up calling for now, left me
to imagine her inside the house waiting,
perhaps in a chair in front of the TV,
or walking around, doing small tasks;
left me to wonder that I too might lift
my voice, sure of someone out there,
send it over the lines stitching here
to there, certain the sounds I make
are enough to call someone home.

6 Comments

  1. You are missing a line of the poem? Line 7, “not/the meanings of our words–here here–/nor how they sometimes fall short.”

    Like

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s